Le chat de voisin

458066-66
Idag råkade jag göra ett litet misstag på fonetiklektionen. Vi sitter där med headset och upprepar vad våran lärarinna säger. Och hon lyssnar sedan på alla var och en. Vi skulle bland annat säga "le chat de voisin" vilket betyder "grannkatten", jag råkade dock säga "la" istället för "le" vilket gör att meningen får betydelsen "grannfittan". / David

Kommentarer
Postat av: maria

oj! lite som nar jag till spansk/fransk kille skulle beratta vad jag kunde saga pa franska. "tengo un gato ina mi pantalones" eller nat sant.
jag: "j'ai un chat dans mes pantalons"
han: "ou une chatte"
- - -
alla skrattade.

2008-04-13 @ 00:06:31
URL: http://mear.blogg.se
Postat av: Herr Dackmar

HAHAHA, du är bäst David!

2008-04-13 @ 12:59:29
URL: http://fourwinds.blogg.se

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0